Tradycyjnie, podczas odbywającego się w Poznaniu, Międzynarodowego Listopada Poetyckiego, w naszej bibliotece mamy przyjemność gościć zagranicznego pisarza. Tym razem odwiedziła nas ukraińska poetka i tłumaczka – Natalia Belczenko. Autorka kilkunastu zbiorów poezji, laureatka prestiżowych nagród literackich, w 2017 r. otrzymała stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego „Gaude Polonia”. Jej wiersze zostały przetłumaczone na wiele języków, m.in. język polski, niemiecki, francuski, belgijski, bułgarski i koreański. Oprócz pisania Natalia Belczenko pracuje jako tłumaczka literacką. Jeśli chodzi o polską literaturę to tłumaczyła m.in. utwory Jarosława Iwaszkiewicza, Zuzanny Ginczanki i Bolesława Leśmiana.
Na spotkaniu poetka opowiadała o swojej drodze literackiej, recytowała wiersze i wspominała okoliczności ich powstania. Opowiadała skąd konkretny wybór utworów do tłumaczenia z języka polskiego, dlaczego ci pisarze są jej bliscy.
Wiersze Natalii Belczenko w polskim tłumaczeniu prezentowała moderatora i inicjatorka poetyckiego spotkania – Zofia Grabowska-Andrijew.
tekst i zdjęcia Miejska Biblioteka Publiczna im. Stefana Michalskiego w Chodzieży